Casa de la Guitarra

30 Aug

The capital of the Spanish flamenco is, no doubt, Seville (with its more traditional Triana neighborhood) and I couldn’t visit this beautiful colorful city without spending an evening to a flamenco show. We went to “Casa de la Guitarra”, a place that despite being quite touristic, and looking more like a museum, offers a high quality flamenco. The experience is amplified by the fact that the hall has only few chairs, and I think we were less than 10 viewers at the hour of the show. Front row is almost certain.

The photos are not very good resolution as the use of flash inside was not permitted, and recording the show is also prohibited. Anyway, I managed to capture some non-flash photos before the show began and I think they tell a little about the beauty of the place. The last three photos are from another place, a typical Andalusian bar, and were taken after the flamenco show. Enjoy!

La capital del flamenco español es, sin duda, Sevilla (contando con Triana, su barrio más tradicional) y no pude visitar esta hermosa ciudad llena de colores, sin disfrutar un espectáculo de flamenco. Fuimos a la “Casa de la Guitarra“, un lugar que a pesar de ser muy turístico, y más parecido a un museo, ofrece un flamenco de alta calidad. La experiencia se amplifica por el hecho de que la sala tiene sólo algunas sillas, y creo que estábamos a menos de 10 espectadores en la hora del show. Primera fila es casi asegurada.

Las fotos no tienen muy buena resolución, como en el interior no es permitido el uso de flash y la grabación del espectáculo también está prohibida. De todos modos, pude capturar algunas fotos sin flash antes de que comenzara el espectáculo y creo que hablan un poco sobre la belleza del lugar. Las tres últimas fotos son de otro sitio, un bar típico andaluz, y les he sacado después del flamenco. ¡Disfrutad!

sevilla 443

sevilla 431
Continue reading

Plaza Mayor in Burgos

28 Aug

Enjoy the photos I’ve made two weeks ago in Plaza Mayor, Burgos. Somehow put in shadow by the much more touristic square of the Cathedral of Burgos, Plaza Mayor still has its own charm.

Disfruta de las fotos que he hecho hace dos semanas en la Plaza Mayor de Burgos. Con menor importancia turístico que la plaza de la Catedral de Burgos, Plaza Mayor todavía tiene su propio encanto.

IMG 5660

IMG 5182
Continue reading

Orange stripes

26 Aug

This is my oversize orange stripes top and I wore it for a photo session near the ¨casa de las siete chimeneas¨ (the house of seven fireplaces). It has an interesting and mysterious history as people say it’s a haunted house. The house was built during the XVI century for the daughter of a hunter that lived at the court of king Carlos V. The story says the daughter was the mistress of the king’s son, Felipe II, but she was married to a captain that soon after the wedding died in a war, and she was devastated by the pain of the loss. She also died, but not before given birth to a girl. The strange story is based on the mystery of her death and the thing that some madrileños testified they saw her ghost walking on the roof of the house, between the seven fireplaces, showing how she was stabbed and pointing to the Royal Palace. Nevertheless, to me, it seems a very nice place :)

Este es mi top de rayas anaranjadas que llevaba para una sesión de fotos cerca de la Casa de las Siete Chimeneas. Esta casa tiene una historia interesante y misteriosa y la gente conta que es una casa atormentada por fantasmas. Fue construida en el siglo XVI para la hija de un cazador de la corte del rey Carlos V. Su historia dice que la mujer era la amante del hijo del rey, el futuro rey Felipe II, pero ella estaba también casada con un capitán del ejército que poco después de la boda murió en una guerra, y ella se quedó devastada por el dolor de la pérdida y también murió, pero no antes de dar a luz a una niña. La extraña historia se basa en el misterio de su muerte y en lo que algunos madrileños contaban: vieron caminar la fantasma de la mujer sobre el techo de la casa, entre las siete chimeneas, y además, ella mostraba cómo fue apuñalada y señalaba hacia el Palacio Real. Pese a todo, a mi me parece un sitio muy agradable :)

IMG 4419
Continue reading

Foam Party Maspalomas 2014

22 Aug

The Foam Party during the Maspalomas Pride 2014. Please don’t judge my wet hair :D

Fiesta de Espuma durante el Maspalomas Pride 2014. Por favor, ignorad mi flequillo mojado :D

IMG 3707
Continue reading

Night chill

19 Aug

In August Madrid is a wonderful city if you want to just relax for the day and chill out during the night… There are some wooden chairs, perfectly arranged for sitting and for admiring the quiet and charming empty streets enjoying the night breeze and just let yourself dreaming…

En agosto, Madrid es una ciudad maravillosa si quieres relajarte durante el día y descansar durante la noche Hay algunas sillas de madera, perfectamente dispuestas para admirar las calles vacías, tranquilas y encantadoras,  disfrutando de la brisa de la noche y dejarte soñando

IMG 5047
Continue reading

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 215 other followers