Lagos de Covadonga

The Lakes of Covadonga, part of the Picos de Europa Natural Park in Asturias (North of Spain), are formed by a melting ancient glacier and the altitude of the two lakes (Enol and Ercina) is just little more than 1000m. I visited the lakes in July 2015 and because of the rocky, sometimes difficult paths, I was the only one not wearing flat or sport shoes haha. But hey, my photos are better hehe! Enjoy the beauty of the landscape!


Los Lagos de Covadonga, que forman parte del Parque Natural Picos de Europa en Asturias, están formados por el derrito de un glaciar antiguo y la altitud de los dos lagos (Enol y Ercina) es un poquito más de 1000m. Visité los lagos en julio de 2015 y debido a los caminos rocosos, a veces difíciles, yo era la única visitante que no llevaba zapatos planos o deportivos jaja. Pero bueno, ¡mis fotos son mejores jeje! ¡Disfrutad de la belleza del paisaje!

IMG_1392

Continue reading “Lagos de Covadonga”

Advertisements

Ávila by tourist bus

Ávila, city in Castilla y León region in Spain, declared World Heritage by UNESCO (1985), is famous for the best conserved medieval town walls in the world. But also the cuisine, the old town buildings, and the hospitality of its inhabitants. A must visit!


Ávila, ciudad que pertenece a la comunidad autónoma Castilla y León, y que ha sido declarada Patrimonio de la Humanidad por UNESCO (1985) destaca por la muralla medieval mejor conservada del mundo entero. Pero también por su gastronomía, por el casco antiguo y por la hospitalidad de los abulenses. ¡Imprescindible visitar!

IMG_1138

Continue reading “Ávila by tourist bus”

Plaza de la Constitución – Oviedo

At the end of the 2015’s summer we visited the beautiful Oviedo and here are some photos from the Plaza de la Constitución, the square where the town hall resides. Enjoy!


Hemos visitado Oviedo a finales del verano 2015 y os dejo algunas fotos de la Plaza de la Constitución, donde está ubicado el ayuntamiento de la ciudad. ¡Disfrutad!

IMG_4087
Continue reading “Plaza de la Constitución – Oviedo”

Zaragoza

Zaragoza is a developed large city in Aragón region (north of Spain) which we visited in November last year (for my birthday). Today I present the main square (in the old town) named after the basilica “Nuestra Señora del Pilar”. The old church is impressive by its size and architecture, but I was delighted by the rectangular square itself and the modern fountains of each of its long sides. Especially the one called Fuente de la Hispanidad. Seen by the air, the fountain and the pool in front of it are carved to match the contour of South America and Latin America. It’s the most interesting fountain I’ve seen yet. Enjoy the photos and go visit Zaragoza!

Zaragoza es una gran ciudad desarrollada en la región de Aragón (norte de España), que visitamos en noviembre del año pasado (para mi cumpleaños). Hoy les presento la plaza principal (en el casco antiguo) cuyo nombre viene del nombre de la Basílica Nuestra Señora del Pilar”. La antigua iglesia es impresionante por su tamaño y la arquitectura, pero yo estaba encantada por la propia plaza rectangular y las modernas fuentes existentes en cada uno de sus lados largos. Especialmente la llamada Fuente de la Hispanidad. Vista por el aire, la fuente y la piscina en frente de ella, en conjunto, están talladas para adaptarse al contorno de América del Sur y América Latina. Es la fuente más interesante que he visto hasta ahora. ¡Disfruta de las fotos y vete a visitar Zaragoza!

Plaza Nuestra Señora del Pilar:
IMG 7659

IMG 7660
Continue reading “Zaragoza”

Alameda de Hércules

Seville, January 2014 in the Alameda de Hércules square. My schoolgirl skirt to be seen in the futures posts around Seville. It rocks!

Sevilla, enero de 2014, en la plaza Alameda de Hércules. Veréis mi falda de colegiala en los próximos relatos sevillanas. ¡Es fantástica!

sevilla 298
Continue reading “Alameda de Hércules”

The Metropol Parasol

I had the worst weather to visit this marvel of technology and architecture, The Metropol Parasol, which is the largest wooden construction in the world. My January trip to Seville (Spain) was split in two: rainy and windy days and sunny “terrace time” days. But because the city is so interesting and beautiful and the touristic attractions are so diverse, I couldn’t stay inside even when the weather was bad. This modern wonder, the Metropol Parasol, was specifically on my  visiting agenda so, here I am! My only regret is that I couldn’t visit its suspended passages, at more than 26 meters height. “The Mushrooms of Incarnation”, as the locals named the construction (it resides into the Plaza de la Encarnación), was made out of 8,000 wooden pieces, each one different, and positioned at different angles, and it represented not only an architectural and technical, but also a software challenge. The wooden pieces were connected using metal rods and glue, which required many tests of resistance (the major concern was the glue melting under the powerful summer sun). It is also the world largest structure held together by glue.

After all of these, we couldn’t forget to mention the brave architect, Jürgen Mayer Hermann and the total cost of the structure: 90 millions of Euros.

Tuve el peor tiempo para visitar esta maravilla de la tecnología y de la arquitectura, el Metropol Parasol, que es la construcción de madera más grande del mundo. Mi viaje este enero a Sevilla se dividió en dos temporadas: una con los días lluviosos y ventosos y otra con días soleados de “terraza”. Debido a que la ciudad es tan interesante y hermosa y los lugares de interés turístico son tan diversos, yo no podía permanecer en el interior, incluso cuando el tiempo era malo. Esta maravilla moderna, el Metropol Parasol, fue específicamente en mi agenda de visita, así que ¡aquí estoy! Lo único que lamento es que no pude visitar sus pasajes de la planta alta, a más de 26 metros de altura. “Las Setas de la Encarnación”, ya que los locales han nombrado la construcción (que reside en la Plaza de la Encarnación), que se construyó de 8.000 piezas de madera, cada una diferente, y que se colocaron en ángulos diferentes, representan no sólo un atrevimiento de arquitectura y técnica, sino también un desafío de software. Las piezas de madera se conectan utilizando varillas de metal y pegamento, lo que necesitaba muchas pruebas de resistencia (la principal preocupación fue la de fusión del pegamento bajo el ardiente sol verañego). También es la estructura más grande del mundo unida por pegamento.

Después de todo esto, no podíamos dejar de mencionar el valiente arquitecto, Jürgen Mayer Hermann, y el costo total de la estructura : 90 millones de Euros.

sevilla 022
Continue reading “The Metropol Parasol”