Hotel Silken Puerta America

As I already revealed, I spent the new year´s eve in Madrid at a luxury hotel – Silken Puerta America. Now I can come with more details about this amazing hotel. It has 11 floors  for the rooms, the 12th floor being reserved for senior-presidential suites, and a top 13th floor panoramic view bar. Each floor has been designed by a different architect/designer and the rooms are outstanding. Another very good thing is that once arrived at the front desk, they provide you a tablet with information for each floor so you can pick up the desired room. We stayed at the 7th floor, designed by Ron Arad and we were very pleased! But each floor has its own magic. Staying in this hotel is not only about a pleasant stay, it´s also about an exquisite experience.

This post is about the halls of each floor (as we took the elevator to see them all), but I´ll show you also our room in the future. Sorry about the quality of some of the photos. For some of them I used the flash, for others no, in order to keep as much as possible the original light.

Como ya lo he contado, pasé la noche vieja en Madrid, en un hotel de lujo – Silken Puerta America. Ahora puedo venir con más detalles acerca de este increíble hotel. Cuenta con 11 plantas de habitaciones, una planta 12 reservada para las suites/piso presidencial, y una planta superior con un bar con vista panorámica. Cada planta ha sido diseñada por un arquitecto/diseñador diferente y las habitaciones son excepcionales. Otra cosa muy buena es que una vez llegado a la recepción, te proporcionan una tableta con la información de cada planta, así que puedes recoger la habitación deseada. Nos alojamos en la 7ª planta, diseñada por Ron Arad, ¡y nos quedamos muy contentas! Sin embargo, cada piso tiene su propia magia. Alojarse en este hotel no es sólo acerca de una estancia agradable, se trata también de una experiencia exquisita.
Este post es sobre los pasillos de cada planta (ya que tomamos el ascensor para verlos todos), pero os muestraré también nuestra habitación en el futuro. Pido perdón por la calidad de algunas de las fotos. Para algunas he usado el flash, para otras no, a fin de mantener lo más posible la luz original.

im 086
Continue reading “Hotel Silken Puerta America”

Advertisements

2014 is here!

Happy new year!!! How were your holidays, your parties ? Let’s make 2014 a wonderful year, better than 2013 (which was also good)! I started it at a 5-stars hotel in Madrid and then traveling to the capital of flamenco, Seville: 1,100 photos. Should I say more ? 🙂

 ¡Feliz año nuevo! ¿Que tal las vacaciones, las fiestas? ¡Hagamos de 2014 un año maravilloso, mejor que 2013 (que también fue bueno)! Yo lo empecé en un hotel de 5 estrellas en Madrid y luego viajando por la capital del flamenco, Sevilla: 1100 fotos. ¿Tengo que decir más? 🙂

im 131
Continue reading “2014 is here!”

Fireworks I

So, my friends, I spent the new year’s eve at Yumbo Center in Gran Canaria island and this is the first part of the photo-story. Fireworks present. My belly on full display (only favored by the flash)… My outfit:

– Lefties spikes high heels boots
– Pimkie denim shorts
–  Coolcat “Welcome to the party” top
– Yessica Pure by C&A jacket
– Bershka black purse
– satin grey polka dots scarf

Enjoy the fireworks!!!

Mis amig@s, me pasé la Noche Vieja en Yumbo Centro en Gran Canaria y esta es la primera parte de la foto-historia. Petardos y fuegos, mi ombligo a la vista (sólo favorecido por el flash), hay de todo … Mi traje:

– botas Lefties de tacón alto
– vaqueros cortos de Pimkie
– camiseta Coolcat “Welcome to the party”
– americana Yessica Pure de C y A
– bolso negro de Bershka
– bufanda gris con lunares

¡Disfruta las fotos!

The party started in our room’s balcony at 11 P.M. when in Madrid it was the 12 P.M. / Nuestra fiesta empezaba en el balcón de nuestra habitación a las 11 de la noche en Canarias – las 12 en la Península:
enero2013 020

Continue reading “Fireworks I”

Back home

Hey! Happy New Year to all! I’m finally back home… I had a strange holidays. Everything started bad as the clock doesn’t ring and I randomly waked-up at 6:50 A.M. instead of 4:30… the check in being closed at 7:30… so in only 15 minutes I was outside in the cab heading for the airport. No time for breakfast, shower, hairstyle, NOTHING. I luckily made the check in at 7:35… then another problem: the plane had a technical problem, so we had to change it. After almost 2 hours of delay, we finally arrived at Gran Canaria Airport around 12:30 P.M. and then… catastrophe: they lost ALL our luggage.  So we found ourselves at 20 degrees C in Gran Canaria dressed for the winter season (as we left Madrid), with no luggage at all. And that on 30th of December. One day before the new year’s party. It was a disaster as I forgot both cameras at home. Anyway, on 31th they brought us both our suitcases and slowly the things get better. We went to buy a camera and some other vital things .After all, it was a great holiday! We’ve made more than 1,200 photos. And the new year’s party was really special! Soon more infos.

The photos are from the 10th of January, when we came back to Madrid. Sorry for the tired face, but it was after a busy day.

¡Oye! ¡Feliz Año Nuevo a todos! Por fin estoy de vuelta a casa … Tuve unas vacaciones extrañas. Todo empezó mal cuando el reloj no sonó y me desperté al azar a las 6:50 AM en lugar de las 4:30 … el check in se cerraba a las 7:30 … por lo que en tan sólo 15 minutos estaba fuera del piso y en taxi con dirección al aeropuerto. No tuve tiempo para el desayuno, para la ducha,  el peinado, NADA. Por suerte hice el check in a las 7:35 … luego otro problema: el avión tuvo un problema técnico, por lo que tuvimos cambiarlo. Después de casi 2 horas de retraso, por fin llegamos al aeropuerto de Gran Canaria a las 12:30 PM y entonces … catástrofe: perdieron todo nuestro equipaje. Así que nos encontramos a 22 grados C en Gran Canaria vestidas para el invierno (como era el clima en Madrid), sin ningun equipaje. Y eso el 30 de diciembre. Un día antes de la fiesta de Noche Vieja. Un otro desastre: me olvidé las dos cámaras en casa. De todos modos, en 31 de ellos nos trajeron nuestras dos maletas a la vez y poco a poco las cosas se han puesto a mejorar. Fuimos a comprar una cámara nueva y algunas cosas vitales. Después de todo, fue una gran fiesta! Hemos sacado más de 1.200 fotos. Y la fiesta de año nuevo fue muy especial! Pronto más informaciones.

Las fotos son del 10 de enero, cuando volvimos a Madrid. Lo siento por mi cara cansada, pero fue después de un día ajetreado.

enero2013 1267
Continue reading “Back home”