Missed me?

It looks like many time passed since my last post… I suppose I got bored and felt it was time for a pause, well now I may be back here hehe. I was also bored with myself too, so for the next first “new” post, I’ll surprise you with my new look (those that follow me on instagram knows about it 😉 ) and maybe a new type of content. Since I stopped publishing posts for more than a year, you can imagine there are a lot of stories and things that happened. I’ll try to resume and not publish everything (even if there are more than enough photos too good to be hidden) as my sabbatical year ended now. I’ll show you my new passions and ideas, please be patient. We’re back together now! 


Parece que ha pasado mucho tiempo desde mi última publicación… creo que he llegado a aburrirme y necesitaba una pausa; bueno, ahora he vuelto jeje. El aburrimiento lo sentí también sobre mí persona, pero he cambiado y lo veréis en el próximo post (los que me estáis siguiendo en instagram ya sabéis de lo que se trata 😉 ) y también quizás habrá otro tipo de contenido en el futuro. Ya que he parado de publicar por más de un año, podáis imaginaros que se han acumulado un montón de historias y cosas que han pasado. Voy a elegir cuidadosamente qué publicar y qué no (pese a que he sacado una montaña de fotos muy buenas para ser ocultadas) ahora que mi año de permiso (sabbatical year) se ha acabado. Os mostraré mis nuevas pasiones e ideas, tenga paciencia por favor. ¡Estamos otra vez juntos! 

RAIE8306

Photo session 15

After the Winter Pride Maspalomas 2016, the third edition, I’m back in Madrid and preparing for the Christmas. Enjoy today’s photo session.

*(To clarify something: I’m wearing a skort, which is a short with a skirt simulation on front. What can be seen under my “skirt” is in fact the short, not the panties haha)

Después de pasarlo tan pipa en la tercera edición de Winter Pride Maspalomas 2016, he vuelto a Madrid y estoy calentando motores para la Navidad. Disfruta de la sesión foto de hoy.

*(Para los que no entienden mi ropa, estoy usando un skort, que consiste en un short con una falda por encima. Lo que se nota debajo mi “falda” es en realidad el short, no las braguitas jaja)

IMG_5235

Continue reading “Photo session 15”

Palacio de la Aljafería – Zaragoza

The Aljafería Palace in Zaragoza (Spain) is a Unesco World Heritage fortress built by Al-Muqtadir, the taifa de Saraqusta‘s king, during its most prosperous period of time (XI-th century) – both socially and economically. After the conquer of Zaragoza by the christian king Alfonso I of Aragón, the palace become the residence of the Aragón’s kings until 1492 when, after some changes, it becomes the residence of Catholic Kings (Reyes Católicos). In 1593, the Palace of Aljafería is militarized and transformed into a fortress. Now it hosts the regional parliament (Cortes) of Aragón and is a must-visit if you’re traveling to Zaragoza. Enjoy the beautiful palace!


El palacio de la Aljafería en Zaragoza es una fortaleza, parte del patrimonio mundial de la Unesco, construida por Al-Muqtadir, rey de la Taifa de Saraqusta, durante su período más próspero de tiempo (siglo XI) – tanto social como económicamente. Después de la conquista de Zaragoza por el rey cristiano Alfonso I de Aragón, el palacio se convierta en la residencia de los reyes de Aragón hasta el año 1492 cuando, después de algunos cambios, se convierte en la residencia de los Reyes Católicos. En 1593, el Palacio de la Aljafería se militarizó y se transformó en una fortaleza. Ahora es la sede de los Cortes de Aragón y es una visita obligada si vas a viajar a Zaragoza. ¡Disfrutad del hermoso palacio!

IMG_6760

Continue reading “Palacio de la Aljafería – Zaragoza”